 |
Un Italiano a Tokyo - Forum sul Giappone Per partecipare, clicca su "Registrati" se e` la prima volta o su "Log in" se sei gia` iscritto. www.olioliva.net/giappone
|
| Precedente :: Successivo |
| Autore |
Messaggio |
Raiden Sensei
Registrato: 10/01/07 00:14 Messaggi: 92 Residenza: Verona
|
Inviato: Gio Nov 01, 2007 4:36 am Oggetto: VOI CHE VIVETE IN JAP... |
|
|
il giapponese lo parlate o sapete anche leggere/scrivere?
questo perchè ho notato che la mia amica jap
parla benissimo l'italiano, però ha difficoltà nel leggere
e scrivere.
un po' come quando a scuola si faceva bene un dialogo in inglese,
però poi nello scritto si cannavano tutti i verbi ecc...
potete dirmi la vostra esperienza?
ciao |
|
| Top |
|
 |
Zenigata Sensei

Registrato: 11/04/06 12:05 Messaggi: 113
|
Inviato: Mer Dic 05, 2007 11:17 am Oggetto: |
|
|
Effettivamente quando si comincia a studiare il giapponese bisognerebbe fare lo sforzo di usare katakana e hiragana quasi subito, invece di scrivere le frasi degli esercizi in stampatello. In questo modo si allena la memoria visiva a riconoscere i segni, cosa che in seguito diventerà molto utile.
Essendo il giapponese basato su un alfabeto ideografico "preso in prestito" dalla Cina nel medioevo e adattato alle particolarità della lingua indigena, i giapponesi fin da piccoli si abituano a leggere i segni ed a capire, prima ancora della loro pronuncia, il loro significato. Un po' come quando noi guidando la macchina leggiamo i segnali stradali e in mente ci viene prima la consapevolezza di fermarci all'incrocio piuttosto che le parole "dare precedenza".
Personalmente ho conosciuto più di un italiano che aveva imparato il giapponese "a orecchio", e che erano magari capaci di sostenere una conversazione su temi di attualità con dei giapponesi o di seguire con attenzione i programmi TV giapponesi, ma totalmente incapaci di leggere una cosa in giapponese anche semplice come l'orario ferroviario.
Ai giapponesi succede lo stesso, per loro l'alfabeto è una cosa "esotica" come gli ideogrammi per noi, e ancor di più se devono leggere o scrivere l'italiano e distinguere la "c" o la "g" dolce o dura, i diversi significati della stessa parola al maschile e al femminile (come "banco" da "banca" o "foglio" da "foglia"), i verbi irregolari, ecc.
In entrambi i casi... "ganbatte"! |
|
| Top |
|
 |
|
|
Non puoi inserire nuovi Argomenti Non puoi rispondere a nessun Argomento Non puoi modificare i tuoi Messaggi Non puoi cancellare i tuoi Messaggi Non puoi votare nei Sondaggi
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group Traduzione Italiana V-0.15 phpBB.it
|