Indice del Forum Un Italiano a Tokyo - Forum sul Giappone
Per partecipare, clicca su "Registrati" se e` la prima volta o su "Log in" se sei gia` iscritto. www.olioliva.net/giappone
 
 FAQFAQ   CercaCerca   Lista UtentiLista Utenti   GruppiGruppi   RegistratiRegistrati 
 ProfiloProfilo   Messaggi PrivatiMessaggi Privati   LoginLogin 

Naruhodo

 
Questo Forum è chiuso: Non puoi inserire, rispondere o modificare gli Argomenti.   Quest'Argomento è chiuso: Non puoi inserire, rispondere o modificare i Messaggi.    Indice del Forum -> Lingua Giapponese
Precedente :: Successivo  
Autore Messaggio
critaida
Rounin


Registrato: 11/04/06 05:28
Messaggi: 27

MessaggioInviato: Dom Nov 11, 2007 2:46 am    Oggetto: Naruhodo Rispondi Citando

Konbanwa!

Cosa significa Naruhodo?

Inoltre posso dire
"Saigyouni tsuite motto yoku kenkyuu shite mitakunarimashita?

e tradurre con
" ho deciso di fare una ricerca su Saigyou" ????

Ho seri dubbi....

Ry
Top
Profilo Invia Messaggio Privato
NDSLB
Sensei


Registrato: 19/01/07 02:57
Messaggi: 119

MessaggioInviato: Dom Nov 11, 2007 4:41 am    Oggetto: Re: Naruhodo Rispondi Citando

critaida ha scritto:
Konbanwa!

Cosa significa Naruhodo?
immagino tu ti riferisca al naruhodo pronunciato da solo, senza altre parole nè prima nè dopo....
In quel caso, significa qualcosa tipo "capisco". Ho notato che in inglese lo traducono spesso con "I see". Spero che tu sappia che "I see" non significa "io vedo", o almeno non soltanto. XD
Citazione:
Inoltre posso dire
"Saigyouni tsuite motto yoku kenkyuu shite mitakunarimashita?

e tradurre con
" ho deciso di fare una ricerca su Saigyou" ????

Ho seri dubbi....

Ry

Penso che sia una traduzione accettabile; per saperlo con sicurezza bisognerebbe vedere anche il contesto, come sempre del resto.
Ricordo che un altro modo per dire "decidere di (fare qualcosa)" è la costruzione "(verbo) koto ni shimasu".
Sempre se la memoria non mi inganna, è troppo tempo che non apro un libro di giapponese. ><'
La tua frase sembra indicare un incertezza (perchè usa il verbo miru nel senso di provare) e sottintende che qualcosa deve aver fatto maturare questa decisione (perchè c'è il verbo naru).
Inoltre motto yoku indicherebbe che una ricerca o cmq qualche informazione su Saigyou è già stata cercata, ma si vuole approfondire ulteriormente.
Tutto questo si perde quasi completamente nella traduzione italiana. ^_^'

A dire il vero quella frase giappo mi suona un po' strana, per caso l'hai scritta tu? Non sono molto bravo nelle traduzioni, però ormai ho un certo fiuto nel riconoscere quando una frase suona veramente giapponese o no. XD

Magari ora mi dici invece che l'hai letta da una fonte genuinamente giapponese. :'D
_________________
taihen!
Top
Profilo Invia Messaggio Privato
critaida
Rounin


Registrato: 11/04/06 05:28
Messaggi: 27

MessaggioInviato: Lun Nov 12, 2007 1:31 am    Oggetto: Rispondi Citando

Mi sa che il tuo fiuto nipponico questa volta ha toppato! Twisted Evil
La frase è stata estratta dal mio libro di giapponese, scritto da una docente universitaria giapponese.Io non avrei dubbi sulla sua autorevolezza!

per quanto riguarda tutte le altre informazioni ti ringrazio,sono state, come sempre, preziosissime e chiare! Wink

Domani ho l'esame. Shocked
Ganbatte!


Ry
Top
Profilo Invia Messaggio Privato
NDSLB
Sensei


Registrato: 19/01/07 02:57
Messaggi: 119

MessaggioInviato: Lun Nov 12, 2007 3:40 am    Oggetto: Rispondi Citando

critaida ha scritto:
Mi sa che il tuo fiuto nipponico questa volta ha toppato! Twisted Evil
La frase è stata estratta dal mio libro di giapponese, scritto da una docente universitaria giapponese.Io non avrei dubbi sulla sua autorevolezza!
anche i migliori possono sbagliare. Embarassed

Very Happy
Citazione:
per quanto riguarda tutte le altre informazioni ti ringrazio,sono state, come sempre, preziosissime e chiare! Wink

Domani ho l'esame. Shocked
Ganbatte!


Ry

Ganbatte a te! :'D
_________________
taihen!
Top
Profilo Invia Messaggio Privato
ramtop
Roujuu


Registrato: 23/12/05 06:11
Messaggi: 385

MessaggioInviato: Dom Nov 18, 2007 8:10 pm    Oggetto: Re: Naruhodo Rispondi Citando

critaida ha scritto:
Cosa significa Naruhodo?


letteralmente significa qualcosa come "ah, le cose sono andate fino a questo punto!"
ovviamente essendo una frase molto comune non puoi tradurla cosi', ma con un "ora capisco", "ok", "pero'!" a seconda del contesto o anche con nulla.

In pratica di solito si usa dopo che uno ha ricevuto delle informazioni che gli chiariscono qualcosa che e' successo prima.
Usatissima in caso di uwaza (pettegolezzo)! Wink


Citazione:
Inoltre posso dire
"Saigyouni tsuite motto yoku kenkyuu shite mitakunarimashita?

e tradurre con
" ho deciso di fare una ricerca su Saigyou" ????


letteramente e'
"mi e' venuta voglia di provare ricercare meglio a proposito di Saigyo"

poi vedi tu come tradurla
Top
Profilo Invia Messaggio Privato
Mostra prima i Messaggi di:   
Questo Forum è chiuso: Non puoi inserire, rispondere o modificare gli Argomenti.   Quest'Argomento è chiuso: Non puoi inserire, rispondere o modificare i Messaggi.    Indice del Forum -> Lingua Giapponese Tutti i fusi orari sono GMT + 9 ore
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere a nessun Argomento
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduzione Italiana V-0.15 phpBB.it